Skip to content

Verse

Ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν· ἄλλοι δὲ ὅτι Ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. Ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι.
RBT Greek Interlinear:
243  [list]
Alloi
Ἄλλοι
Others
Adj-NMP
2036  [list]
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
3778  [list]
Houtos
Οὗτός
this
DPro-NMS
1510  [list]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
243  [list]
alloi
ἄλλοι
others
Adj-NMP
2036  [list]
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
3780  [list]
Ouchi
Οὐχί
No
Adv
235  [list]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3664  [list]
homoios
ὅμοιος
[was] like
Adj-NMS
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
1510  [list]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
1565  [list]
Ekeinos
Ἐκεῖνος
that one
DPro-NMS
2036  [list]
elegen
ἔλεγεν
had said
V-IIA-3S
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
1473  [list]
Egō
Ἐγώ
I
PPro-N1S
1510  [list]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
RBT Translation:
I Am
Other ones were saying that "This one is." Other ones were saying "By no means, but he resembles himself!" That one there was saying, "I myself is."
LITV Translation:
Some said, It is he; and others, He is like him. That one said, I am the one .
ESV Translation:
Some said, “It is he.” Others said, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the man.”

Footnotes