Chapter 9
John 9:8
Verse
Οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι τυφλὸς ἦν, ἔλεγον, Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν;
RBT Greek Interlinear:
3588
[list] Hoi Οἱ the ones Art-NMP |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
1069
[list] geitones γείτονες neighbors N-NMP |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3588
[list] hoi οἱ the Art-NMP |
2334
[list] theōrountes θεωροῦντες those who are seeing V-PPA-NMP |
846
[list] auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
4386
[list] proteron πρότερον former Adj-ANS-C |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
4319
[list] prosaitēs προσαίτης a beggar N-NMS |
1510
[list] ēn ἦν was V-IIA-3S |
2036
[list] elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
3756
[list] Ouch Οὐχ Not Adv |
3778
[list] houtos οὗτός This DPro-NMS |
1510
[list] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
2521
[list] kathēmenos καθήμενος he who is sitting V-PPM/P-NMS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
4319
[list] prosaitōn προσαιτῶν he who is begging V-PPA-NMS |
RBT Translation:
The First....was a Beggar.
Therefore land-neighbors, and those who have looked attentively at himself the First, that he was a beggar, were saying, "Is not this one the one, he who sits down and he who begs?"LITV Translation:
Then the neighbors and those who formerly saw him, that he was blind, said, Is this one not the one who had sat and begged?
Then the neighbors and those who formerly saw him, that he was blind, said, Is this one not the one who had sat and begged?
ESV Translation:
The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, “Is this not the man who used to sit and beg?”
The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, “Is this not the man who used to sit and beg?”