Chapter 9
John 9:41
Εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Εἰ τυφλοὶ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νῦν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν· ἡ οὖν ἁμαρτία ὑμῶν μένει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus Eipen Εἶπεν Said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus Ei Εἰ If Conj |
Strongs 5185
[list] Λογεῖον Perseus typhloi τυφλοὶ blind Adj-NMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēte ἦτε you may be V-IIA-2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 302
[list] Λογεῖον Perseus an ἂν conditional particle Prtcl |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus eichete εἴχετε you have had V-IIA-2P |
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartian ἁμαρτίαν a miss N-AFS |
Strongs 3568
[list] Λογεῖον Perseus nyn νῦν now Adv |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legete λέγετε you all are saying V-PIA-2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 991
[list] Λογεῖον Perseus Blepomen Βλέπομεν We see V-PIA-1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartia ἁμαρτία miss N-NFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menei μένει abides V-PIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
The Salvation said to themselves, "If you were smoke-blinded ones, you would not have held a miss. But because you are chirping the Miss of yourselves abides.
, 'We are looking',
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin. But now you say, We see; therefore, your sin remains.
Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin. But now you say, We see; therefore, your sin remains.
ESV Translation:
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains.
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains.