Chapter 9
John 9:30
Verse
Ἀπεκρίθη ὁ ἄνθρωπος καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ἐν γὰρ τούτῳ θαυμαστόν ἐστιν, ὅτι ὑμεῖς οὐκ οἴδατε πόθεν ἐστί, καὶ ἀνέῳξέ μου τοὺς ὀφθαλμούς.
RBT Greek Interlinear:
611
[list] Apekrithē Ἀπεκρίθη Answered V-AIP-3S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
444
[list] anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2036
[list] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
846
[list] autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
1722
[list] En Ἐν within Prep |
3778
[list] toutō τούτῳ this DPro-DNS |
1063
[list] gar γὰρ for Conj |
3588
[list] to τὸ the Art-NNS |
2298
[list] thaumaston θαυμαστόν wonderful Adj-NNS |
1510
[list] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
4771
[list] hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
1492
[list] oidate οἴδατε you have seen V-RIA-2P |
4159
[list] pothen πόθεν from where Adv |
1510
[list] estin ἐστίν are V-PIA-3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
455
[list] ēnoixen ἤνοιξέν He opened V-AIA-3S |
1473
[list] mou μου of myself PPro-G1S |
3588
[list] tous τοὺς the Art-AMP |
3788
[list] ophthalmous ὀφθαλμούς eyes N-AMP |
RBT Translation:
Answered the Man and said to themselves, "For within this one is the wonderful/marvelous one, so that yourselves see not from what place he is, and he opened of myself the Eyes.
LITV Translation:
The man answered and said to them, For there is a marvel in this, that you do not know from where He is, and He opened my eyes.
The man answered and said to them, For there is a marvel in this, that you do not know from where He is, and He opened my eyes.
ESV Translation:
The man answered, “Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.
The man answered, “Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.