Chapter 9
John 9:3
Verse
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς, Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ· ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ ἐν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
611
[list] Apekrithē Ἀπεκρίθη Answered V-AIP-3S |
2424
[list] Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
3777
[list] Oute Οὔτε Neither Conj |
3778
[list] houtos οὗτος this one DPro-NMS |
264
[list] hēmarten ἥμαρτεν she did sin V-AIA-3S |
3777
[list] oute οὔτε nor Conj |
3588
[list] hoi οἱ the Art-NMP |
1118
[list] goneis γονεῖς parents N-NMP |
846
[list] autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
235
[list] all’ ἀλλ’ but Conj |
2443
[list] hina ἵνα so that Conj |
5319
[list] phanerōthē φανερωθῇ might be made manifest V-ASP-3S |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-NNP |
2041
[list] erga ἔργα works N-NNP |
3588
[list] tou τοῦ the Art-GMS |
2316
[list] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
1722
[list] en ἐν within Prep |
846
[list] autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
RBT Translation:
Answered Salvation, "Neither this one missed, nor the begetters of himself, except so that the works of the God might be made visible in himself.
LITV Translation:
Jesus answered, Neither this one nor his parents sinned, but that the works of God might be revealed in him.
Jesus answered, Neither this one nor his parents sinned, but that the works of God might be revealed in him.
ESV Translation:
Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him.
Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him.