Skip to content

Verse

Ἐλοιδόρησαν αὐτόν, καὶ εἶπον, Σὺ εἶ μαθητὴς ἐκείνου· ἡμεῖς δὲ τοῦ Μωσέως ἐσμὲν μαθηταί.
RBT Greek Interlinear:
2532  [list]
Kai
Καὶ
And
Conj
3058  [list]
eloidorēsan
ἐλοιδόρησαν
they railed at
V-AIA-3P
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
eipon
εἶπον*
they said
V-AIA-3P
4771  [list]
Sy
Σὺ
You
PPro-N2S
3101  [list]
mathētēs
μαθητὴς
Learner
N-NMS
1510  [list]
ei
εἶ
are being
V-PIA-2S
1565  [list]
ekeinou
ἐκείνου
that one
DPro-GMS
1473  [list]
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3475  [list]
Mōuseōs
Μωϋσέως
of Moses
N-GMS
1510  [list]
esmen
ἐσμὲν
we are
V-PIA-1P
3101  [list]
mathētai
μαθηταί
Learners
N-NMP
RBT Translation:
And they reviled/abused himself and said, "Yourself is a learner of that one there, ourselves then are learners of the Drawn Out [Moses].
LITV Translation:
Then they reviled him and said, You are a disciple of that one, but we are disciples of Moses.
ESV Translation:
And they reviled him, saying, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Footnotes