Chapter 9
John 9:25
Verse
Ἀπεκρίθη οὖν ἐκεῖνος καὶ εἶπεν, Εἰ ἁμαρτωλός ἐστιν, οὐκ οἶδα· ἓν οἶδα, ὅτι τυφλὸς ὤν, ἄρτι βλέπω.
RBT Greek Interlinear:
611
[list] Apekrithē Ἀπεκρίθη Answered V-AIP-3S |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
1565
[list] ekeinos ἐκεῖνος that one DPro-NMS |
1487
[list] Ei Εἰ If Conj |
268
[list] hamartōlos ἁμαρτωλός a sinner Adj-NMS |
1510
[list] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
1492
[list] oida οἶδα I see V-RIA-1S |
1520
[list] hen ἓν one Adj-ANS |
1492
[list] oida οἶδα I see V-RIA-1S |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
5185
[list] typhlos τυφλὸς blind Adj-NMS |
1510
[list] ōn ὢν he who is being V-PPA-NMS |
737
[list] arti ἄρτι at this moment Adv |
991
[list] blepō βλέπω I see V-PIA-1S |
RBT Translation:
Answered therefore that one there, "If he is a sinner/missing-one, I see not. I see one, that he who is smoke-blind, I look in this moment.
LITV Translation:
Then he answered and said, Whether he is a sinner, I do not know. One thing I do know; that being blind, now I see.
Then he answered and said, Whether he is a sinner, I do not know. One thing I do know; that being blind, now I see.
ESV Translation:
He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”
He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”