Skip to content

Verse

Τοῦτο δὲ ἔλεγον πειράζοντες αὐτόν, ἵνα ἔχωσι κατηγορεῖν αὐτοῦ. Ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας, τῷ δακτύλῳ ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν, μὴ προσποιούμενος.
RBT Greek Interlinear:
3778  [list]
Touto
Τοῦτο
This
DPro-ANS
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
2036  [list]
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
3985  [list]
peirazontes
πειράζοντες
those who are testing
V-PPA-NMP
846  [list]
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
2192  [list]
echōsin
ἔχωσιν*
they might have [grounds]
V-PSA-3P
2723  [list]
katēgorein
κατηγορεῖν
to lay against
V-PNA
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
2736  [list]
katō
κάτω
down
Adv
2955  [list]
kypsas
κύψας
he who has stooped
V-APA-NMS
3588  [list]

τῷ
the
Art-DMS
1147  [list]
daktylō
δακτύλῳ
[His] finger
N-DMS
1125  [list]
kategraphen
κατέγραφεν*
began writing
V-IIA-3S
1519  [list]
eis
εἰς
into
Prep
3588  [list]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093  [list]
gēn
γῆν
an earth
N-AFS
RBT Translation:
You tempt/test yourself
This one, then, they were saying, he who tests/tempts himself, so that they might hold to accuse himself. But the Salvation, he who has stooped down below, with the finger was drawing/engraving into the earth.
Casting/Laying the First Stone of the Foundation of Peace upon her, the Earth.

"To the upright one, thus He is Master has said, 'Behold myself! I lay for a foundation in Monument [Zion] a stone, a stone tried, a precious cornerstone, a foundation who is being founded. The One who builds up faith is not hastening." (Isaiah 28:16 RBT)

Thus is the queen of God: if a man may cast the seed upon the Earth, and might sleep and wake, night and day, and the seed should sprout and grow, he knows not how. Of her own self the earth brings forth fruit: [1] first a grass, [2] then the head of grain, [3] then the complete wheat within the head of grain. (Mark 4:24-28 RBT)

LITV Translation:
But they said this, tempting Him, that they may have reason to accuse Him. But bending down, Jesus wrote with the finger in the earth, not appearing to hear .
ESV Translation:
This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.

Footnotes