Skip to content

Verse

Ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετέ μοι.
RBT Greek Interlinear:
1473  [list]
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588  [list]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
225  [list]
alētheian
ἀλήθειαν
truth
N-AFS
3004  [list]
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
3756  [list]
ou
οὐ
no
Adv
4100  [list]
pisteuete
πιστεύετέ
Believe
V-PIA-2P
1473  [list]
moi
μοι
myself
PPro-D1S
RBT Translation:
Because myself then is speaking the True/Real one, you do not believe myself.
LITV Translation:
And because I speak the truth, you do not believe Me.
ESV Translation:
But because I tell the truth, you do not believe me.

Footnotes