Chapter 8
John 8:43
Διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε; Ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus Dia Διὰ across Prep |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2981
[list] Λογεῖον Perseus lalian λαλιὰν babble N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1699
[list] Λογεῖον Perseus emēn ἐμὴν my PPro-AF1S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus ginōskete γινώσκετε you recognize V-PIA-2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus dynasthe δύνασθε have power V-PIM/P-2P |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akouein ἀκούειν to hear V-PNA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logon λόγον word N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 1699
[list] Λογεῖον Perseus emon ἐμόν My PPro-AM1S |
RBT Hebrew Literal:
You don't know because of the Babble
For what reason do you not understand the Babble of Myself? Because you are not able to hear the Word/Logos of 'Myself'!Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore ye know not my speech, for ye cannot hear my word.
Wherefore ye know not my speech, for ye cannot hear my word.
LITV Translation:
Why do you not know My speech? It is because you are not able to hear My Word.
Why do you not know My speech? It is because you are not able to hear My Word.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.