Chapter 8
John 8:40
Verse
Νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα, ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ Θεοῦ· τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν.
RBT Greek Interlinear:
3568
[list] nyn νῦν now Adv |
1161
[list] de δὲ then Conj |
2212
[list] zēteite ζητεῖτέ you seek V-PIA-2P |
1473
[list] me με myself PPro-A1S |
615
[list] apokteinai ἀποκτεῖναι to kill V-ANA |
444
[list] anthrōpon ἄνθρωπον a man N-AMS |
3739
[list] hos ὃς that RelPro-NMS |
3588
[list] tēn τὴν the Art-AFS |
225
[list] alētheian ἀλήθειαν truth N-AFS |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
2980
[list] lelalēka λελάληκα I have uttered V-RIA-1S |
3739
[list] hēn ἣν whom RelPro-AFS |
191
[list] ēkousa ἤκουσα I heard V-AIA-1S |
3844
[list] para παρὰ close beside Prep |
3588
[list] tou τοῦ the Art-GMS |
2316
[list] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3778
[list] touto τοῦτο this one DPro-ANS |
11
[list] Abraam Ἀβραὰμ Abraham N-NMS |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
4160
[list] epoiēsen ἐποίησεν He has made V-AIA-3S |
RBT Translation:
Abraham Did not Make the True one
, however, you are searching for myself to kill away a man who has spoken the True One to yourselves, her whom I have heard from close beside the God. This one, Father of Multitude did not make.LITV Translation:
But now you seek to kill Me, a man who has spoken the truth to you, which I heard alongside of God. Abraham did not do this.
But now you seek to kill Me, a man who has spoken the truth to you, which I heard alongside of God. Abraham did not do this.
ESV Translation:
but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did.
but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did.