Chapter 8
John 8:21
Verse
Εἶπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἐγὼ ὑπάγω, καὶ ζητήσετέ με, καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε· ὅπου ἐγὼ ὑπάγω, ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.
RBT Greek Interlinear:
2036
[list] Eipen Εἶπεν Said V-AIA-3S |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
3825
[list] palin πάλιν again Adv |
846
[list] autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
1473
[list] Egō Ἐγὼ I/Myself PPro-N1S |
5217
[list] hypagō ὑπάγω am leading under V-PIA-1S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2212
[list] zētēsete ζητήσετέ You will seek V-FIA-2P |
1473
[list] me με myself PPro-A1S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
1722
[list] en ἐν within Prep |
3588
[list] tē τῇ the Art-DFS |
266
[list] hamartia ἁμαρτίᾳ to sin N-DFS |
4771
[list] hymōn ὑμῶν yourselves PPro-G2P |
599
[list] apothaneisthe ἀποθανεῖσθε you will die V-FIM-2P |
3699
[list] hopou ὅπου where Adv |
1473
[list] egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
5217
[list] hypagō ὑπάγω am leading under V-PIA-1S |
4771
[list] hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
3756
[list] ou οὐ no Adv |
1410
[list] dynasthe δύνασθε are able V-PIM/P-2P |
2064
[list] elthein ἐλθεῖν to come V-ANA |
RBT Translation:
He said therefore again to themselves, "Myself is leading under, and you will search for myself, but within the Miss of yourselves, you will die away. Where myself leads under, yourselves are not able to come.
LITV Translation:
Then Jesus said to them again, I go, and you will seek Me. And you will die in your sin. Where I go, you are not able to come.
Then Jesus said to them again, I go, and you will seek Me. And you will die in your sin. Where I go, you are not able to come.
ESV Translation:
So he said to them again, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”
So he said to them again, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”