Skip to content

Verse

Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία μου· ὅτι οἶδα πόθεν ἦλθον, καὶ ποῦ ὑπάγω· ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι, καὶ ποῦ ὑπάγω.
RBT Greek Interlinear:
611  [list]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846  [list]
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
2579  [list]
Kan
Κἂν
If even
Adv
1473  [list]
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
3140  [list]
martyrō
μαρτυρῶ
I bear witness
V-PSA-1S
4012  [list]
peri
περὶ
around
Prep
1683  [list]
emautou
ἐμαυτοῦ
myself
PPro-GM1S
227  [list]
alēthēs
ἀληθής
TRUE
Adj-NFS
1510  [list]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588  [list]


the
Art-NFS
3141  [list]
martyria
μαρτυρία
testimony
N-NFS
1473  [list]
mou
μου
of myself
PPro-G1S
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
1492  [list]
oida
οἶδα
I see
V-RIA-1S
4159  [list]
pothen
πόθεν
from where
Adv
2064  [list]
ēlthon
ἦλθον
I have come
V-AIA-1S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
4226  [list]
pou
ποῦ
where
Adv
5217  [list]
hypagō
ὑπάγω
am leading under
V-PIA-1S
4771  [list]
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
3756  [list]
ouk
οὐκ
not
Adv
1492  [list]
oidate
οἴδατε
you have seen
V-RIA-2P
4159  [list]
pothen
πόθεν
from where
Adv
2064  [list]
erchomai
ἔρχομαι
I am coming
V-PIM/P-1S
2228  [list]
ē

or
Conj
4226  [list]
pou
ποῦ
where
Adv
5217  [list]
hypagō
ὑπάγω
am leading under
V-PIA-1S
RBT Translation:
Answered Salvation and said to themselves, "Even if myself is bearing witness from around myself, the Witness is a true/real one of myself, because I see from where I have come and where I lead under. Yourselves however do not see from where I am coming or where I am leading under.
LITV Translation:
Jesus answered and said to them, Even if I witness concerning Myself, My witness is true; for I know from where I came, and where I go. But you do not know from where I came, and where I go.
ESV Translation:
Jesus answered, “Even if I do bear witness about myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going.

Footnotes