Chapter 7
John 7:45
Ἦλθον οὖν οἱ ὑπηρέται πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ Φαρισαίους· καὶ εἶπον αὐτοῖς ἐκεῖνοι, Διὰ τί οὐκ ἠγάγετε αὐτόν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus Ēlthon Ἦλθον Came V-AIA-3P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 5257
[list] Λογεῖον Perseus hypēretai ὑπηρέται officers N-NMP |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 749
[list] Λογεῖον Perseus archiereis ἀρχιερεῖς as high priests N-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Perseus Pharisaious Φαρισαίους Separatists N-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipon εἶπον said V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον Perseus ekeinoi ἐκεῖνοι that one DPro-NMP |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus Dia Διὰ across Prep |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 71
[list] Λογεῖον Perseus ēgagete ἠγάγετε You led V-AIA-2P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
RBT Hebrew Literal:
The Rowers of the Ship are Questioning
Therefore the subordinate-rowers came toward the Principle Priests and Separatists, and they said to themselves, those ones across, "For what reason did you not lead himself?"Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then came the servants to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why did ye not bring him.
Then came the servants to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why did ye not bring him.
LITV Translation:
Then the officers came to the chief priests and Pharisees. And they said to them, Why did you not bring him?
Then the officers came to the chief priests and Pharisees. And they said to them, Why did you not bring him?
ESV Translation:
The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?”
The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?”