Chapter 7
John 7:40
Πολλοὶ οὖν ἐκ τοῦ ὄχλου ἀκούσαντες τὸν λόγον ἔλεγον, Οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus Ek Ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochlou ὄχλου Multitude N-GMS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akousantes ἀκούσαντες those who have heard V-APA-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logōn λόγων words N-GMP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutōn τούτων these DPro-GMP |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti (ὅτι) that Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus Houtos Οὗτός this DPro-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 230
[list] Λογεῖον Perseus alēthōs ἀληθῶς truly Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 4396
[list] Λογεῖον Perseus prophētēs προφήτης a prophet N-NMS |
RBT Hebrew Literal:
They Got it Wrong, He comes from out of the Circuit.
From out of the Multitude therefore, these ones were saying that "This one is truly the Prophet."Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then many of the crowd, having heard the word, said, This is truly a prophet.
Then many of the crowd, having heard the word, said, This is truly a prophet.
LITV Translation:
Then hearing the word, many of the crowd said, This is truly the Prophet.
Then hearing the word, many of the crowd said, This is truly the Prophet.
ESV Translation:
When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.”
When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.”