Chapter 7
John 7:31
Πολλοὶ δὲ ἐκ τοῦ ὄχλου ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, καὶ ἔλεγον ὅτι Ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ, μήτι πλείονα σημεῖα τούτων ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus Ek Ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochlou ὄχλου Multitude N-GMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus episteusan ἐπίστευσαν they trusted V-AIA-3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
Strongs 3752
[list] Λογεῖον Perseus hotan ὅταν when Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elthē ἔλθῃ he shall have come V-ASA-3S |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 4119
[list] Λογεῖον Perseus pleiona πλείονα [are] greater Adj-ANP-C |
Strongs 4592
[list] Λογεῖον Perseus sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēsei ποιήσει will make V-FIA-3S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hōn ὧν who/whosoever RelPro-GNP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus houtos οὗτος this one DPro-NMS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus epoiēsen ἐποίησεν He has made V-AIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
And from out of the Crowd, multitudes trusted into himself, and they were saying, "The Anointed One ("Christ"), whenever he should come, he will not make more signs than whatever ones this one has made!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And many of the crowd believed on him, and said, That Christ, when he should come, will he do more signs than these which he did?
And many of the crowd believed on him, and said, That Christ, when he should come, will he do more signs than these which he did?
LITV Translation:
But many of the crowd believed into Him, and said, The Christ, when He comes will He do more miracles than these which this One did?
But many of the crowd believed into Him, and said, The Christ, when He comes will He do more miracles than these which this One did?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.