Skip to content
Ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν, Οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
Elegon
Ἔλεγον
Were saying
V-IIA-3P
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tines
τινες
certain
IPro-NMP
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2415  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hierosolymitōn
Ἱεροσολυμιτῶν
of Jerusalem
N-GMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ouch
Οὐχ
Not
Adv
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtos
οὗτός
This
DPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zētousin
ζητοῦσιν
are seeking
V-PIA-3P
Strongs 615  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to kill away
V-ANA
RBT Hebrew Literal:
They said therefore, anyone from out of those of the Foundations of Peace ("Jerusalemites"), "Is not this one whoever they are searching for to kill off?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then said some of the Jerusalemites, Is not this he, whom they seek to kill?
LITV Translation:
Then some of the Jerusalemites said, Is this not the one they are seeking to kill?
ESV Translation:
Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?

Footnotes