Skip to content
Ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς, πότερον ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν, ἢ ἐγὼ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ λαλῶ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐάν
if
Conj
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NMS
Strongs 2309  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelē
θέλῃ
desires
V-PSA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 2307  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelēma
θέλημα
will
N-ANS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiein
ποιεῖν
to make
V-PNA
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
gnōsetai
γνώσεται
he will know
V-FIM-3S
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1322  [list]
Λογεῖον
Perseus
didachēs
διδαχῆς
doctrine
N-GFS
Strongs 4220  [list]
Λογεῖον
Perseus
poteron
πότερον
which of two
Adv
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 1683  [list]
Λογεῖον
Perseus
emautou
ἐμαυτοῦ
myself
PPro-GM1S
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lalō
λαλῶ
I chatter
V-PIA-1S
RBT Hebrew Literal:
If anyone desires to make the Desire of himself, he will know around the Doctrine, which of the two she is from out of the God, or if myself is chirping away from myself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If any desire to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or I speak from myself.
LITV Translation:
If anyone desires to do His will, he will know concerning the doctrine, whether it is of God, or I speak from Myself.
ESV Translation:
If anyone’s will is to do God’s will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.

Footnotes