Skip to content
Οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
Oudeis
Οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
Strongs 3305  [list]
Λογεῖον
Perseus
mentoi
μέντοι
yet
Conj
Strongs 3954  [list]
Λογεῖον
Perseus
parrēsia
παρρησίᾳ
bold confidence
N-DFS
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
elalei
ἐλάλει
it was chattering
V-IIA-3S
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5401  [list]
Λογεῖον
Perseus
phobon
φόβον
fear
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2453  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Casters
Adj-GMP
RBT Hebrew Literal:
Afraid of the Fear
Indeed however, no one was yet speaking with a bold confidence around himself because of the Fear of the Casters.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
However none spake of him with freedom of speech, for fear of the Jews.
LITV Translation:
However, no one publicly spoke about Him, because of the fear of the Jews.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes