Chapter 6
John 6:7
Ἀπεκρίθη αὐτῷ Φίλιππος, Διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκοῦσιν αὐτοῖς, ἵνα ἕκαστος αὐτῶν βραχύ τι λάβῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611
[list] Λογεῖον Apekrithē Ἀπεκρίθη Separated V-AIP-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5376
[list] Λογεῖον Philippos Φίλιππος Lover of the Horse N-NMS |
Strongs 1250
[list] Λογεῖον Diakosiōn Διακοσίων Two hundred Adj-GNP |
Strongs 1220
[list] Λογεῖον dēnariōn δηναρίων denarii N-GNP |
Strongs 740
[list] Λογεῖον artoi ἄρτοι of loaves N-NMP |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouk οὐκ not Adv |
Strongs 714
[list] Λογεῖον arkousin ἀρκοῦσιν are sufficient V-PIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 1538
[list] Λογεῖον hekastos ἕκαστος each Adj-NMS |
Strongs 1024
[list] Λογεῖον brachy βραχύ a little Adj-ANS |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον ti τι something IPro-ANS |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον labē λάβῃ may take V-ASA-3S |
RBT Translation:
The Lover of Horses separated to himself, "Loaves of two hundred silver coins ("roman denarii") are not enough for themselves so that anyone could take hold of a little one.
LITV Translation:
Philip answered Him, Loaves for two hundred denarii are not enough for them, that each of them may receive a little.
Philip answered Him, Loaves for two hundred denarii are not enough for them, that each of them may receive a little.
ESV Translation:
Philip answered him, “Two hundred denarii worth of bread would not be enough for each of them to get a little.”
Philip answered him, “Two hundred denarii worth of bread would not be enough for each of them to get a little.”