Chapter 6
John 6:65
Καὶ ἔλεγε, Διὰ τοῦτο εἴρηκα ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με, ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ πατρός μου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον elegen ἔλεγεν had said V-IIA-3S |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Dia Διὰ across Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 2046
[list] Λογεῖον eirēka εἴρηκα I said V-RIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον oudeis οὐδεὶς no one Adj-NMS |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον dynatai δύναται has power V-PIM/P-3S |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον elthein ἐλθεῖν to come V-ANA |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρός toward Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον me με myself PPro-A1S |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον ean ἐὰν if Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον mē μὴ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον ē ᾖ may be V-PSA-3S |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον dedomenon δεδομένον that which has been given V-RPM/P-NNS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Patros Πατρός Father N-GMS |
RBT Translation:
And he spoke across to this one, "I have told yourselves that no one is able to come toward myself, unless it might be that which is given to himself from the father."
LITV Translation:
And He said, Because of this, I have told you that no one is able to come to Me except it is given to him from My Father.
And He said, Because of this, I have told you that no one is able to come to Me except it is given to him from My Father.
ESV Translation:
And he said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”
And he said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”