Skip to content
Ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα, ἐν ἐμοὶ μένει, κἀγὼ ἐν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 5176  [list]
Λογεῖον
Perseus
trōgōn
τρώγων
he who is eating
V-PPA-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
Perseus
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4095  [list]
Λογεῖον
Perseus
pinōn
πίνων
he who is drinking
V-PPA-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 129  [list]
Λογεῖον
Perseus
haima
αἷμα
blood
N-ANS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emoi
ἐμοὶ
myself
PPro-D1S
Strongs 3306  [list]
Λογεῖον
Perseus
menei
μένει
abides
V-PIA-3S
Strongs 2504  [list]
Λογεῖον
Perseus
kagō
κἀγὼ
even myself
PPro-N1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
RBT Hebrew Literal:
The one, he who is chewing the flesh of myself and he who drinks the blood of myself abides within myself, even myself within himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He chewing my flesh, and drinking my blood, remains in me, and I in him.
LITV Translation:
The one partaking of My flesh and drinking of My blood abides in Me, and I in him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes