Skip to content
Ἡ γὰρ σάρξ μου ἀληθῶς ἐστι βρῶσις, καὶ τὸ αἷμά μου ἀληθῶς ἐστι πόσις.
RBT Greek Interlinear:
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ


the
Art-NFS
1063  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
gar
γὰρ
for
Conj
4561  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
sarx
σάρξ
flesh
N-NFS
1473  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
mou
μου
of myself
PPro-G1S
227  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
alēthēs
ἀληθής
TRUE
Adj-NFS
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
1035  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
brōsis
βρῶσις
eating
N-NFS
2532  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
to
τὸ
the
Art-NNS
129  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
haima
αἷμά
blood
N-NNS
1473  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
mou
μου
of myself
PPro-G1S
227  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
alēthēs
ἀληθής
TRUE
Adj-NFS
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
4213  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
posis
πόσις
drinking
N-NFS
RBT Translation:
For the flesh of myself, is real/true food, and the blood of myself, is real/true drink.
LITV Translation:
For My flesh is truly food, and My blood is truly drink.
ESV Translation:
For my flesh is true food, and my blood is true drink.

Footnotes