Skip to content
Ἀπεκρίθη οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Μὴ γογγύζετε μετ᾽ ἀλλήλων.
RBT Greek Interlinear:
611  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
2424  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
2532  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
3361  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ

Μὴ
Not
Adv
1111  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
gongyzete
γογγύζετε
are you to grumble
V-PMA-2P
3326  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
met’
μετ’
in company with
Prep
240  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
allēlōn
ἀλλήλων
one another
RecPro-GMP
RBT Translation:
Unless they be Dragged in
Salvation separated, and said to themselves, "Don't coo [as pigeons/doves] with each other.
LITV Translation:
Then Jesus answered and said to them, Do not murmur with one another.
ESV Translation:
Jesus answered them, “Do not grumble among yourselves.

Footnotes