Skip to content
Ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ Πάσχα, ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων.
RBT Greek Interlinear:
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Ēn
Ἦν
He had been
V-IIA-3S
1161  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
de
δὲ
then
Conj
1451  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
engys
ἐγγὺς
[is] near
Adv
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
to
τὸ
the
Art-NNS
3957  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
pascha
πάσχα
Passover
N-NNS
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ


the
Art-NFS
1859  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
heortē
ἑορτὴ
feast
N-NFS
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tōn
τῶν
the
Art-GMP
2453  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Casters
Adj-GMP
RBT Translation:
The pass-over was now near, the feast of the Casters.
LITV Translation:
And the Passover was near, the feast of the Jews.
ESV Translation:
Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

Footnotes