Skip to content
Ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ Πάσχα, ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Ēn
Ἦν
He had been
V-IIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1451  [list]
Λογεῖον
engys
ἐγγὺς
[is] near
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 3957  [list]
Λογεῖον
pascha
πάσχα
Passover
N-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 1859  [list]
Λογεῖον
heortē
ἑορτὴ
feast
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2453  [list]
Λογεῖον
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Casters
Adj-GMP
RBT Translation:
The pass-over was now near, the feast of the Casters.
LITV Translation:
And the Passover was near, the feast of the Jews.
ESV Translation:
Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

Footnotes