Chapter 6
John 6:38
Ὅτι καταβέβηκα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, οὐχ ἵνα ποιῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμόν, ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 2597
[list] Λογεῖον katabebēka καταβέβηκα I have come down V-RIA-1S |
Strongs 575
[list] Λογεῖον apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouch οὐχ not Adv |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον poiō ποιῶ I make V-PSA-1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 2307
[list] Λογεῖον thelēma θέλημα will N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1699
[list] Λογεῖον emon ἐμὸν my PPro-AN1S |
Strongs 235
[list] Λογεῖον alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 2307
[list] Λογεῖον thelēma θέλημα will N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3992
[list] Λογεῖον pempsantos πέμψαντός he who has sent V-APA-GMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον me με myself PPro-A1S |
RBT Translation:
For I have descended from the heaven, so that I should make not the Desire of the 'mine', but the Desire of the one having sent myself.
LITV Translation:
For I have come down out of Heaven, not that I should do My will, but the will of Him who sent Me.
For I have come down out of Heaven, not that I should do My will, but the will of Him who sent Me.
ESV Translation:
For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me.
For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me.