Skip to content
Ἀλλ᾽ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ με, καὶ οὐ πιστεύετε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
all’
ἀλλ’
but
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipon
εἶπον
said
V-AIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōrakate
ἑωράκατέ
you have perceived
V-RIA-2P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
Perseus
pisteuete
πιστεύετε
trust
V-PIA-2P
RBT Hebrew Literal:
But I said to yourselves that you also have perceived 'myself', and you are not trusting.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But I said to you, That ye have seen me, and believe not.
LITV Translation:
But I said to you that you also have seen Me and did not believe.
ESV Translation:
But I said to you that you have seen me and yet do not believe.

Footnotes