Skip to content
Ἀνῆλθε δὲ εἰς τὸ ὄρος ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐκεῖ ἐκάθητο μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 424  [list]
Λογεῖον
anēlthen
ἀνῆλθεν
Went up
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 3735  [list]
Λογεῖον
oros
ὄρος
a mountain
N-ANS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1563  [list]
Λογεῖον
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
Strongs 2521  [list]
Λογεῖον
ekathēto
ἐκάθητο
was sitting
V-IIM/P-3S
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
meta
μετὰ
in company with
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
mathētōn
μαθητῶν
learners
N-GMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
And Salvation climbed into the Mount, and in that place he was seated in company with the Learners of himself.
LITV Translation:
And Jesus went up into the mountain and sat there with His disciples.
ESV Translation:
Jesus went up on the mountain, and there he sat down with his disciples.

Footnotes