Skip to content
Εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν, Τί ποιῶμεν, ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ;
RBT Greek Interlinear:
2036  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Eipon
Εἶπον
I said
V-AIA-3P
3767  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
oun
οὖν
therefore
Conj
4314  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
pros
πρὸς
toward
Prep
846  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
5101  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Ti
Τί
who
IPro-ANS
4160  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
poiōmen
ποιῶμεν
keep
V-PSA-1P
2443  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
hina
ἵνα
so that
Conj
2038  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ergazōmetha
ἐργαζώμεθα
we should work
V-PSM/P-1P
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ta
τὰ
the
Art-ANP
2041  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
erga
ἔργα
works
N-ANP
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2316  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
RBT Translation:
Therefore they said toward himself, "Who are we making, that we may work/labor the labors of the God?
LITV Translation:
Then they said to Him, What may we do that we may work the works of God?
ESV Translation:
Then they said to him, “What must we do, to be doing the works of God?”

Footnotes