Chapter 6
John 6:24
ὅτε οὖν εἶδεν ὁ ὄχλος ὅτι Ἰησοῦς οὐκ ἔστιν ἐκεῖ οὐδὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, ἐνέβησαν αὐτοὶ εἰς τὰ πλοῖα, καὶ ἦλθον εἰς Καπερναούμ, ζητοῦντες τὸν Ἰησοῦν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3753
[list] Λογεῖον hote ὅτε when Adv |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον eiden εἶδεν perceived V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον ochlos ὄχλος Multitude N-NMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 1563
[list] Λογεῖον ekei ἐκεῖ there Adv |
Strongs 3761
[list] Λογεῖον oude οὐδὲ nor Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3101
[list] Λογεῖον mathētai μαθηταὶ Learners N-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1684
[list] Λογεῖον enebēsan ἐνέβησαν went up V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autoi αὐτοὶ themselves PPro-NM3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 4142
[list] Λογεῖον ploiaria πλοιάρια boats N-ANP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον ēlthon ἦλθον I have come V-AIA-3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 2584
[list] Λογεῖον Kapharnaoum Καφαρναοὺμ Capernaum N-AFS |
Strongs 2212
[list] Λογεῖον zētountes ζητοῦντες those who are seeking V-PPA-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
RBT Translation:
Salvation is not in the River of Rome
When therefore the multitude perceived that Salvation is not there, nor are the Learners of himself, they stepped themselves into the Ships, and came into Comfort Cover, those who are searching for the Salvation.LITV Translation:
Therefore, when the crowd saw that Jesus was not there nor His disciples, they themselves also entered into the boats and came to Capernaum seeking Jesus.
Therefore, when the crowd saw that Jesus was not there nor His disciples, they themselves also entered into the boats and came to Capernaum seeking Jesus.
ESV Translation:
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.