Skip to content
Ἐληλακότες οὖν ὡς σταδίους εἴκοσι πέντε ἢ τριάκοντα, θεωροῦσι τὸν Ἰησοῦν περιπατοῦντα ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ ἐγγὺς τοῦ πλοίου γινόμενον· καὶ ἐφοβήθησαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1643  [list]
Λογεῖον
Elēlakotes
Ἐληλακότες
those who have rowed
V-RPA-NMP
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
hōs
ὡς
as
Adv
Strongs 4712  [list]
Λογεῖον
stadious
σταδίους
stadia
N-AMP
Strongs 1501  [list]
Λογεῖον
eikosi
εἴκοσι
twenty
Adj-AMP
Strongs 4002  [list]
Λογεῖον
pente
πέντε
five
Adj-AMP
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
ē

or
Conj
Strongs 5144  [list]
Λογεῖον
triakonta
τριάκοντα
thirty
Adj-AMP
Strongs 2334  [list]
Λογεῖον
theōrousin
θεωροῦσιν
they look attentively
V-PIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
Strongs 4043  [list]
Λογεῖον
peripatounta
περιπατοῦντα
he who is walking
V-PPA-AMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2281  [list]
Λογεῖον
thalassēs
θαλάσσης
sea
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1451  [list]
Λογεῖον
engys
ἐγγὺς
[is] near
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4143  [list]
Λογεῖον
ploiou
πλοίου
ship
N-GNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
ginomenon
γινόμενον
that which is happening
V-PPM/P-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5399  [list]
Λογεῖον
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν
they did fear
V-AIP-3P
RBT Translation:
Therefore those who drove/pushed about twenty five or thirty stadium-track-lengths ("stadia"), they are looking attentively at the Salvation, he who treads around [full circle] over the Sea, and he who becomes next to the Ship, and they were awestruck/frightened.
Stadium track.
LITV Translation:
Then having rowed about twenty five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea. And He having come near the boat, they were afraid.
ESV Translation:
When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened.

Footnotes