Chapter 6
John 6:18
Ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διηγείρετο.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hē ἥ the Art-NFS |
Strongs 5037
[list] Λογεῖον te τε both Conj |
Strongs 2281
[list] Λογεῖον thalassa θάλασσα sea N-NFS |
Strongs 417
[list] Λογεῖον anemou ἀνέμου a wind N-GMS |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον megalou μεγάλου great Adj-GMS |
Strongs 4154
[list] Λογεῖον pneontos πνέοντος he who is blowing V-PPA-GMS |
Strongs 1326
[list] Λογεῖον diegeireto διεγείρετο was agitated V-IIM/P-3S |
RBT Translation:
And the Sea was woken up by him who breathes a mega wind.
LITV Translation:
And the sea was aroused by a great wind blowing.
And the sea was aroused by a great wind blowing.
ESV Translation:
The sea became rough because a strong wind was blowing.
The sea became rough because a strong wind was blowing.