Chapter 6
John 6:15
Verse
Ἰησοῦς οὖν γνοὺς ὅτι μέλλουσιν ἔρχεσθαι καὶ ἁρπάζειν αὐτόν, ἵνα ποιήσωσιν αὐτὸν βασιλέα, ἀνεχώρησεν εἰς τὸ ὄρος αὐτὸς μόνος.
RBT Greek Interlinear:
2424
[list] Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
1097
[list] gnous γνοὺς he who has known V-APA-NMS |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
3195
[list] mellousin μέλλουσιν they are about V-PIA-3P |
2064
[list] erchesthai ἔρχεσθαι to come V-PNM/P |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
726
[list] harpazein ἁρπάζειν to seize [them] V-PNA |
846
[list] auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
2443
[list] hina ἵνα so that Conj |
4160
[list] poiēsōsin ποιήσωσιν they might make [Him] V-ASA-3P |
935
[list] basilea βασιλέα a king N-AMS |
402
[list] anechōrēsen ἀνεχώρησεν withdrew V-AIA-3S |
3825
[list] palin πάλιν again Adv |
1519
[list] eis εἰς into Prep |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
3735
[list] oros ὄρος a mountain N-ANS |
846
[list] autos αὐτὸς he PPro-NM3S |
3441
[list] monos μόνος alone [are] Adj-NMS |
RBT Translation:
Salvation therefore, he who has known that they are about to come, and catch/pluck up himself so that they might make a king, withdrew/retreated back again into the mountain, himself only.
LITV Translation:
Then knowing that they were about to come and seize Him, that they might make Him king, Jesus withdrew again to the mountain alone by Himself.
Then knowing that they were about to come and seize Him, that they might make Him king, Jesus withdrew again to the mountain alone by Himself.
ESV Translation:
Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.