Chapter 6
John 6:12
Verse
Ὡς δὲ ἐνεπλήσθησαν, λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Συναγάγετε τὰ περισσεύσαντα κλάσματα, ἵνα μή τι ἀπόληται.
RBT Greek Interlinear:
5613
[list] Hōs Ὡς Accordingly Adv |
1161
[list] de δὲ then Conj |
1705
[list] eneplēsthēsan ἐνεπλήσθησαν they were filled V-AIP-3P |
3004
[list] legei λέγει he is speaking V-PIA-3S |
3588
[list] tois τοῖς the Art-DMP |
3101
[list] mathētais μαθηταῖς learners N-DMP |
846
[list] autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
4863
[list] Synagagete Συναγάγετε Gather together V-AMA-2P |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-ANP |
4052
[list] perisseusanta περισσεύσαντα those which have been over and above V-APA-ANP |
2801
[list] klasmata κλάσματα fragments N-ANP |
2443
[list] hina ἵνα so that Conj |
3361
[list] mē μή not Adv |
5100
[list] ti τι something IPro-NNS |
622
[list] apolētai ἀπόληται should perish V-ASM-3S |
RBT Translation:
When now they were filled, he is saying to the Learners of himself, "Gather together the broken pieces, those who have exceeded all around, in order that not anyone should be destroyed away.
LITV Translation:
And when they were filled, He said to His disciples, Gather up the fragments left over, that not anything be lost.
And when they were filled, He said to His disciples, Gather up the fragments left over, that not anything be lost.
ESV Translation:
And when they had eaten their fill, he told his disciples, “Gather up the leftover fragments, that nothing may be lost.”
And when they had eaten their fill, he told his disciples, “Gather up the leftover fragments, that nothing may be lost.”