Skip to content
Μετὰ ταῦτα ἀπῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τῆς θαλάσσης τῆς Γαλιλαίας, τῆς Τιβεριάδος.
RBT Greek Interlinear:
3326  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Meta
Μετὰ
in company with
Prep
3778  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
565  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
apēlthen
ἀπῆλθεν
are departed
V-AIA-3S
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ho

the
Art-NMS
2424  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
4008  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
peran
πέραν
beyond
Prep
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2281  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
thalassēs
θαλάσσης
sea
N-GFS
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1056  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Galilaias
Γαλιλαίας
Galilee
N-GFS
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5085  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Tiberiados
Τιβεριάδος
of Tiberias
N-GFS
RBT Translation:
With these ones the Salvation came away to the other side of the Sea of the Land of the Circuit of Tiberias (main river of Rome).
LITV Translation:
After these things, Jesus went away over the Sea of Galilee, the Tiberian Sea .
ESV Translation:
After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias.

Footnotes