Skip to content
Ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ ἀσθενῶν, Κύριε, ἄνθρωπον οὐκ ἔχω ἵνα, ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ, βάλῃ με εἰς τὴν κολυμβήθραν· ἐν ᾧ δὲ ἔρχομαι ἐγώ, ἄλλος πρὸ ἐμοῦ καταβαίνει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 770  [list]
Λογεῖον
asthenōn
ἀσθενῶν
he who is being weak
V-PPA-NMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Kyrie
Κύριε
Master
N-VMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
anthrōpon
ἄνθρωπον
a man
N-AMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3752  [list]
Λογεῖον
hotan
ὅταν
whenever
Conj
Strongs 5015  [list]
Λογεῖον
tarachthē
ταραχθῇ
has been stirred
V-ASP-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 5204  [list]
Λογεῖον
hydōr
ὕδωρ
water
N-NNS
Strongs 906  [list]
Λογεῖον
balē
βάλῃ
he might put
V-ASA-3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2861  [list]
Λογεῖον
kolymbēthran
κολυμβήθραν
pool
N-AFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον


which
RelPro-DMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
erchomai
ἔρχομαι
I am coming
V-PIM/P-1S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
allos
ἄλλος
other
Adj-NMS
Strongs 4253  [list]
Λογεῖον
pro
πρὸ
in front
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
Strongs 2597  [list]
Λογεῖον
katabainei
καταβαίνει
comes down
V-PIA-3S
RBT Translation:
Master separated to himself, the One Who is Weak, "I am not holding a man, so that when the Water has been stirred, he might cast myself into the Pool. But within him whom I am coming, myself, a different one in front of myself is descending down."
LITV Translation:
The infirm one answered Him, Lord, I do not have a man, that when the water is agitated he may throw me into the pool; but while I am coming, another goes down before me.
ESV Translation:
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.”

Footnotes