Skip to content
Εἰ δὲ τοῖς ἐκείνου γράμμασιν οὐ πιστεύετε, πῶς τοῖς ἐμοῖς ῥήμασι πιστεύσετε;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DNP
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinou
ἐκείνου
that one
DPro-GMS
Strongs 1121  [list]
Λογεῖον
Perseus
grammasin
γράμμασιν
drawings/letters
N-DNP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
Perseus
pisteuete
πιστεύετε
trust
V-PIA-2P
Strongs 4459  [list]
Λογεῖον
Perseus
pōs
πῶς
what
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DNP
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
Perseus
emois
ἐμοῖς
My
PPro-DN1P
Strongs 4487  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhēmasin
ῥήμασιν
sayings
N-DNP
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
Perseus
pisteusete
πιστεύσετε
will you trust
V-FIA-2P
RBT Hebrew Literal:
γράμμασιν - That which is Drawn
And if you don't trust the Drawings of that one, how will you trust the Sayings of myself?
γράμμα (n., neuter) - Drawings

1. Drawing or line – artwork, pictorial design.
2. Letter or character – of the alphabet or writing system.
3. Alphabet – the set of letters or script.
4. Written message – inscription or textual content.
5. Musical notation – note or sign in music.
6. Mathematical figure – diagram or schematic.
7. Legal/judicial mark – symbol on a voting token.

(cf. LSJ γράμμα)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
But if you do not believe his writings, how will you believe My words?
ESV Translation:
But if you do not believe his writings, how will you believe my words?”

Footnotes