Chapter 5
John 5:4
Ἄγγελος γὰρ κατὰ καιρὸν κατέβαινεν ἐν τῇ κολυμβήθρᾳ, καὶ ἐτάρασσε τὸ ὕδωρ· ὁ οὖν πρῶτος ἐμβὰς μετὰ τὴν ταραχὴν τοῦ ὕδατος, ὑγιὴς ἐγίνετο, ᾧ δήποτε κατείχετο νοσήματι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 32
[list] Λογεῖον angelos 〈ἄγγελος An angel N-NMS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γὰρ for Conj |
Strongs 2596
[list] Λογεῖον kata κατὰ down Prep |
Strongs 2540
[list] Λογεῖον kairon καιρὸν a time N-AMS |
Strongs 2597
[list] Λογεῖον katebainen κατέβαινεν descended V-IIA-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 2861
[list] Λογεῖον kolymbēthra κολυμβήθρᾳ pool N-NFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 5015
[list] Λογεῖον etarasse ἐτάρασσε stirred V-IIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 5204
[list] Λογεῖον hydōr ὕδωρ water N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον oun οὖν therefore Conj |
Strongs 4413
[list] Λογεῖον prōtos πρῶτος First Adj-NMS |
Strongs 1684
[list] Λογεῖον embas ἐμβὰς he who has entered V-APA-NMS |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον meta μετὰ in company with Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5016
[list] Λογεῖον tarachēn ταραχὴν stirring N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 5204
[list] Λογεῖον hydatos ὕδατος of water N-GNS |
Strongs 5199
[list] Λογεῖον hygiēs ὑγιὴς well Adj-NMS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον egineto ἐγίνετο were happening V-IIM-3S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hō ᾧ which RelPro-DNS |
Strongs 1221
[list] Λογεῖον dēpote δήποτε at the time Prtcl |
Strongs 2722
[list] Λογεῖον kateicheto κατείχετο he was held by V-IIP-3S |
Strongs 3553
[list] Λογεῖον nosēmati νοσήματι〉 disease N-DNS |
RBT Translation:
The Waters Stirred
For an angel, descended down to time, within the Pool and stirred the Water. The First one therefore, he who has stepped in, in company with the Stirring of the Water became sound/whole from whatever disease he was hindered/held back by at whatever time.LITV Translation:
For an angel from time to time descended in the pool and agitated the water. Then the one first entering after the agitation of the water became well, whatever disease he was held by.
For an angel from time to time descended in the pool and agitated the water. Then the one first entering after the agitation of the water became well, whatever disease he was held by.
ESV Translation:
In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed. One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.
In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed. One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.