Skip to content
Ἄγγελος γὰρ κατὰ καιρὸν κατέβαινεν ἐν τῇ κολυμβήθρᾳ, καὶ ἐτάρασσε τὸ ὕδωρ· ὁ οὖν πρῶτος ἐμβὰς μετὰ τὴν ταραχὴν τοῦ ὕδατος, ὑγιὴς ἐγίνετο, ᾧ δήποτε κατείχετο νοσήματι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
angelos
〈ἄγγελος
An angel
N-NMS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
kairon
καιρὸν
a time
N-AMS
Strongs 2597  [list]
Λογεῖον
katebainen
κατέβαινεν
descended
V-IIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2861  [list]
Λογεῖον
kolymbēthra
κολυμβήθρᾳ
pool
N-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5015  [list]
Λογεῖον
etarasse
ἐτάρασσε
stirred
V-IIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5204  [list]
Λογεῖον
hydōr
ὕδωρ
water
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 4413  [list]
Λογεῖον
prōtos
πρῶτος
First
Adj-NMS
Strongs 1684  [list]
Λογεῖον
embas
ἐμβὰς
he who has entered
V-APA-NMS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
meta
μετὰ
in company with
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 5016  [list]
Λογεῖον
tarachēn
ταραχὴν
stirring
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 5204  [list]
Λογεῖον
hydatos
ὕδατος
of water
N-GNS
Strongs 5199  [list]
Λογεῖον
hygiēs
ὑγιὴς
well
Adj-NMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
egineto
ἐγίνετο
were happening
V-IIM-3S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον


which
RelPro-DNS
Strongs 1221  [list]
Λογεῖον
dēpote
δήποτε
at the time
Prtcl
Strongs 2722  [list]
Λογεῖον
kateicheto
κατείχετο
he was held by
V-IIP-3S
Strongs 3553  [list]
Λογεῖον
nosēmati
νοσήματι〉
disease
N-DNS
RBT Translation:
The Waters Stirred
For an angel, descended down to time, within the Pool and stirred the Water. The First one therefore, he who has stepped in, in company with the Stirring of the Water became sound/whole from whatever disease he was hindered/held back by at whatever time.
LITV Translation:
For an angel from time to time descended in the pool and agitated the water. Then the one first entering after the agitation of the water became well, whatever disease he was held by.
ESV Translation:
In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed. One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.

Footnotes