Chapter 5
John 5:39
Ἐρευνᾶτε τὰς γραφάς, ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν, καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2045
[list] Λογεῖον Eraunate Ἐραυνᾶτε You diligently search V-PIA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 1124
[list] Λογεῖον graphas γραφάς Scriptures N-AFP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 1380
[list] Λογεῖον dokeite δοκεῖτε think you V-PIA-2P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autais αὐταῖς them PPro-DF3P |
Strongs 2222
[list] Λογεῖον zōēn ζωὴν life N-AFS |
Strongs 166
[list] Λογεῖον aiōnion αἰώνιον everlasting Adj-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον echein ἔχειν to have V-PNA |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον ekeinai ἐκεῖναί that one DPro-NFP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον eisin εἰσιν are V-PIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hai αἱ the Art-NFP |
Strongs 3140
[list] Λογεῖον martyrousai μαρτυροῦσαι those who bear witness V-PPA-NFP |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον peri περὶ around Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
RBT Translation:
You are thoroughly examining the Writings because yourselves are supposing to hold within themselves zoe-life eternal, and those ones are the ones who bear witness from around myself.
LITV Translation:
You search the Scriptures, for you think in them you have everlasting life. And they are the ones witnessing concerning Me.
You search the Scriptures, for you think in them you have everlasting life. And they are the ones witnessing concerning Me.
ESV Translation:
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,