Skip to content
Ἄλλος ἐστὶν ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμοῦ, καὶ οἶδα ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία ἣν μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ.
RBT Greek Interlinear:
243  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
allos
ἄλλος
other
Adj-NMS
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ho

the
Art-NMS
3140  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
martyrōn
μαρτυρῶν
he who is testifying
V-PPA-NMS
4012  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
peri
περὶ
around
Prep
1473  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
2532  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
kai
καὶ
and
Conj
1492  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
oida
οἶδα
I perceive
V-RIA-1S
3754  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
hoti
ὅτι
that
Conj
227  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
alēthēs
ἀληθής
TRUE
Adj-NFS
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ


the
Art-NFS
3141  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
martyria
μαρτυρία
testimony
N-NFS
3739  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
hēn
ἣν
whom
RelPro-AFS
3140  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
martyrei
μαρτυρεῖ
bears witness
V-PIA-3S
4012  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
peri
περὶ
around
Prep
1473  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
RBT Translation:
The True Witness
He is the other one, the one who is bearing witness from around myself, and I am seeing that the Witness whom he is bearing witness to from around myself is a true/real one.
LITV Translation:
it is Another that witnesses concerning Me, and I know that the witness which He witnesses concerning Me is true.
ESV Translation:
There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.

Footnotes