Chapter 5
John 5:29
καὶ ἐκπορεύσονται, οἱ τὰ ἀγαθὰ ποιήσαντες, εἰς ἀνάστασιν ζωῆς· οἱ δὲ τὰ φαῦλα πράξαντες, εἰς ἀνάστασιν κρίσεως.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ And Conj |
Strongs 1607
[list] Λογεῖον ekporeusontai ἐκπορεύσονται will come forth V-FIM-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 18
[list] Λογεῖον agatha ἀγαθὰ good Adj-ANP |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον poiēsantes ποιήσαντες those who have made V-APA-NMP |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 386
[list] Λογεῖον anastasin ἀνάστασιν a standing up N-AFS |
Strongs 2222
[list] Λογεῖον zōēs ζωῆς of life N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de ‹δὲ› and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 5337
[list] Λογεῖον phaula φαῦλα evil Adj-ANP |
Strongs 4238
[list] Λογεῖον praxantes πράξαντες those who have done V-APA-NMP |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 386
[list] Λογεῖον anastasin ἀνάστασιν a standing up N-AFS |
Strongs 2920
[list] Λογεῖον kriseōs κρίσεως separation N-GFS |
RBT Translation:
and those ones will come out, those who have made the good ones, into a standing up of zoe-life, and the ones having practiced foul things into a standing up of separation.
LITV Translation:
And they will come out, the ones having done good into a resurrection of life; and the ones having practiced evil into a resurrection of judgment.
And they will come out, the ones having done good into a resurrection of life; and the ones having practiced evil into a resurrection of judgment.
ESV Translation:
and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.
and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.