Skip to content

Verse

Ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως ἔδωκε καὶ τῷ υἱῷ ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ·
RBT Greek Interlinear:
5618  [list]
hōsper
ὥσπερ
as
Adv
1063  [list]
gar
γὰρ
for
Conj
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
3962  [list]
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
2192  [list]
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S
2222  [list]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
1438  [list]
heautō
ἑαυτῷ
himself
RefPro-DM3S
3779  [list]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]

τῷ
the
Art-DMS
5207  [list]
Huiō
Υἱῷ
Son
N-DMS
1325  [list]
edōken
ἔδωκεν
gave up
V-AIA-3S
2222  [list]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
2192  [list]
echein
ἔχειν
to have
V-PNA
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
1438  [list]
heautō
ἑαυτῷ
himself
RefPro-DM3S
RBT Translation:
She is Zoe-Life Within
For even as the father holds zoe-life within himself, he thus also gave zoe-life to the son to hold within himself.
LITV Translation:
For even as the Father has life in Himself, so He gave also to the Son to have life in Himself.
ESV Translation:
For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.

Footnotes