Skip to content
Ἀπῆλθεν ὁ ἄνθρωπος, καὶ ἀνήγγειλε τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ ποιήσας αὐτὸν ὑγιῆ.
RBT Greek Interlinear:
565  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
apēlthen
ἀπῆλθεν
are departed
V-AIA-3S
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ho

the
Art-NMS
444  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
2532  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
kai
καὶ
and
Conj
312  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
anēngeilen
ἀνήγγειλεν*
told
V-AIA-3S
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tois
τοῖς
the
Art-DMP
2453  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Ioudaiois
Ἰουδαίοις
Casters
Adj-DMP
3754  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
hoti
ὅτι
that
Conj
2424  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ho

the
Art-NMS
4160  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
poiēsas
ποιήσας
he who has made
V-APA-NMS
846  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
5199  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
hygiē
ὑγιῆ
sound
Adj-AMS
RBT Translation:
The man came away, and announced [like an angel] to the Casters that he is Salvation, the one who made himself whole.
LITV Translation:
The man went away and told the Jews that Jesus is the One making him well.
ESV Translation:
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.

Footnotes