Chapter 5
John 5:10
Ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ τεθεραπευμένῳ, Σάββατόν ἐστιν· οὐκ ἔξεστί σοι ἆραι τὸν κράββατον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Ioudaioi Ἰουδαῖοι Casters Adj-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2323
[list] Λογεῖον tetherapeumenō τεθεραπευμένῳ he who has been treated V-RPM/P-DMS |
Strongs 4521
[list] Λογεῖον Sabbaton Σάββατόν Sabbath N-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1832
[list] Λογεῖον exestin ἔξεστίν is it permitted V-PIA-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον soi σοι you PPro-D2S |
Strongs 142
[list] Λογεῖον arai ἆραι to lift up up V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2895
[list] Λογεῖον krabatton κράβαττον mat N-AMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον sou [σου] of You PPro-G2S |
RBT Translation:
Therefore said the Casters to the one, he who has been treated, "It is the Inner Cessation, and not allowed for yourself to lift up the bed of yourself."
LITV Translation:
Then the Jews said to the one having been healed, It is a sabbath. It is not lawful for you to lift up the cot.
Then the Jews said to the one having been healed, It is a sabbath. It is not lawful for you to lift up the cot.
ESV Translation:
So the Jews said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed.”
So the Jews said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed.”