Skip to content

Verse

Ἐπύθετο οὖν παρ᾽ αὐτῶν τὴν ὥραν ἐν ᾗ κομψότερον ἔσχε. Καὶ εἶπον αὐτῷ ὅτι Χθὲς ὥραν ἑβδόμην ἀφῆκεν αὐτὸν ὁ πυρετός.
RBT Greek Interlinear:
4441  [list]
Epytheto
Ἐπύθετο
He inquired
V-AIM-3S
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588  [list]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5610  [list]
hōran
ὥραν
hour
N-AFS
3844  [list]
par’
παρ’
close beside
Prep
846  [list]
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
3739  [list]


which
RelPro-DFS
2866  [list]
kompsoteron
κομψότερον
better
Adv-C
2192  [list]
eschen
ἔσχεν
he had
V-AIA-3S
2036  [list]
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
5504  [list]
Echthes
Ἐχθὲς
Yesterday
Adv
5610  [list]
hōran
ὥραν
hour
N-AFS
1442  [list]
hebdomēn
ἑβδόμην
seventh
Adj-AFS
863  [list]
aphēken
ἀφῆκεν
He left
V-AIA-3S
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
4446  [list]
pyretos
πυρετός
fever
N-NMS
RBT Translation:
Coming out of the Fiery Trial within the Seventh
He inquired therefore the Hour from close beside themselves within her whom he held a nicer/better one. They said therefore to himself that yesterday at hour seventh, the Inflamed one let go of himself.
Seventh Hour of the Day.

"He lives"

"For he has known the road with myself, he has tested me, I am going out as the Gold." (Job 23:10 RBT)

LITV Translation:
He then asked from them the hour in which he had gotten better. And they said to him, Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.
ESV Translation:
So he asked them the hour when he began to get better, and they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.”

Footnotes