Chapter 4
John 4:48
Εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτόν, Ἐὰν μὴ σημεῖα καὶ τέρατα ἴδητε, οὐ μὴ πιστεύσητε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus Eipen Εἶπεν Said V-AIA-3S |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus Ean Ἐὰν If Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 4592
[list] Λογεῖον Perseus sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5059
[list] Λογεῖον Perseus terata τέρατα wonders N-ANP |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus idēte ἴδητε perceive V-ASA-2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteusēte πιστεύσητε you would trust V-ASA-2P |
RBT Hebrew Literal:
Said therefore the Salvation toward himself, "Unless you all perceive signs and wonders, you will by no means trust."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then said Jesus to him, Except ye see signs and wonders, ye would not believe.
Then said Jesus to him, Except ye see signs and wonders, ye would not believe.
LITV Translation:
Then Jesus said to him, Unless you see signs and wonders, you will not at all believe.
Then Jesus said to him, Unless you see signs and wonders, you will not at all believe.
ESV Translation:
So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”