Chapter 4
John 4:46
Verse
Ἦλθεν οὖν πάλιν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν Κανᾶ τῆς Γαλιλαίας, ὅπου ἐποίησε τὸ ὕδωρ οἶνον. Καὶ ἦν τις βασιλικός, οὗ ὁ υἱὸς ἠσθένει ἐν Καπερναούμ.
RBT Greek Interlinear:
2064
[list] Ēlthen Ἦλθεν Came V-AIA-3S |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
3825
[list] palin πάλιν again Adv |
1519
[list] eis εἰς into Prep |
3588
[list] tēn τὴν the Art-AFS |
2580
[list] Kana Κανὰ Cana N-AFS |
3588
[list] tēs τῆς the Art-GFS |
1056
[list] Galilaias Γαλιλαίας Galilee N-GFS |
3699
[list] hopou ὅπου where Adv |
4160
[list] epoiēsen ἐποίησεν He has made V-AIA-3S |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
5204
[list] hydōr ὕδωρ [the] water N-ANS |
3631
[list] oinon οἶνον wine N-AMS |
2532
[list] Kai Καὶ And Conj |
1510
[list] ēn ἦν was V-IIA-3S |
5100
[list] tis τις anyone IPro-NMS |
937
[list] basilikos βασιλικὸς royal official Adj-NMS |
3739
[list] hou οὗ whose RelPro-GMS |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
5207
[list] huios υἱὸς son [is there] N-NMS |
770
[list] ēsthenei ἠσθένει it was weak V-IIA-3S |
1722
[list] en ἐν within Prep |
2584
[list] Kapharnaoum Καφαρναούμ Capernaum N-DFS |
RBT Translation:
He came back therefore to Reed-brook of the Land of the Circuit, where he had made water wine. And there was someone royal, the son of whom was weak in Comfort-Cover [Capernaum].
LITV Translation:
Then Jesus came again to Cana of Galilee where He made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick in Capernaum.
Then Jesus came again to Cana of Galilee where He made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick in Capernaum.
ESV Translation:
So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill.
So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill.