Chapter 4
John 4:45
Ὅτε οὖν ἦλθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐδέξαντο αὐτὸν οἱ Γαλιλαῖοι, πάντα ἑωρακότες ἃ ἐποίησεν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν τῇ ἑορτῇ· καὶ αὐτοὶ γὰρ ἦλθον εἰς τὴν ἑορτήν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3753
[list] Λογεῖον Perseus hote ὅτε when Adv |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus ēlthen ἦλθεν came V-AIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1056
[list] Λογεῖον Perseus Galilaian Γαλιλαίαν Galilee N-AFS |
Strongs 1209
[list] Λογεῖον Perseus edexanto ἐδέξαντο they took V-AIM-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1057
[list] Λογεῖον Perseus Galilaioi Γαλιλαῖοι Galileans N-NMP |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-ANP |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus heōrakotes ἑωρακότες those who have perceived V-RPA-NMP |
Strongs 3745
[list] Λογεῖον Perseus hosa ὅσα So much as RelPro-ANP |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus epoiēsen ἐποίησεν He has made V-AIA-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2414
[list] Λογεῖον Perseus Hierosolymois Ἱεροσολύμοις Foundation of Peace N-DNP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 1859
[list] Λογεῖον Perseus heortē ἑορτῇ feast N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autoi αὐτοὶ themselves PPro-NM3P |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus ēlthon ἦλθον I have come V-AIA-3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1859
[list] Λογεῖον Perseus heortēn ἑορτήν feast N-AFS |
RBT Hebrew Literal:
When therefore he came into the Circuit, the Circuiting-ones ("Galileans") welcomed himself, those who have perceived how much he had made in Foundations of Peace within the Holiday/Feast Day, for even they themselves had come into the Holiday/Feast Day.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When therefore he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all which he did in Jerusalem in the festival: for they also came to the festival.
When therefore he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all which he did in Jerusalem in the festival: for they also came to the festival.
LITV Translation:
Therefore, when He came into Galilee, the Galileans received Him, seeing all things which He did in Jerusalem at the Feast. For they also went to the Feast.
Therefore, when He came into Galilee, the Galileans received Him, seeing all things which He did in Jerusalem at the Feast. For they also went to the Feast.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.