Skip to content

Verse

Ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ᾽ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.
RBT Greek Interlinear:
5613  [list]
hōs
ὡς
as
Adv
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
2064  [list]
ēlthon
ἦλθον
I have come
V-AIA-3P
4314  [list]
pros
πρὸς
toward
Prep
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
3588  [list]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
4541  [list]
Samaritai
Σαμαρῖται
Samaritans
N-NMP
2065  [list]
ērōtōn
ἠρώτων
they were asking [them]
V-IIA-3P
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
3306  [list]
meinai
μεῖναι
to remain
V-ANA
3844  [list]
par’
παρ’
close beside
Prep
846  [list]
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3306  [list]
emeinen
ἔμεινεν
remained
V-AIA-3S
1563  [list]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
1417  [list]
dyo
δύο
two
Adj-AFP
2250  [list]
hēmeras
ἡμέρας
by day
N-AFP
RBT Translation:
When therefore the Guardsmen came to himself, they were asking himself to abide close beside themselves, and he abode there two days.
LITV Translation:
Then as the Samaritans came to Him, they asked Him to remain with them. And He remained there two days.
ESV Translation:
So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days.

Footnotes