Chapter 4
John 4:28
Ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνή, καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν, καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 863
[list] Λογεῖον Perseus Aphēken Ἀφῆκεν hurl away V-AIA-3S |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5201
[list] Λογεῖον Perseus hydrian ὑδρίαν water pot N-AFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1135
[list] Λογεῖον Perseus gynē γυνὴ woman N-NFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 565
[list] Λογεῖον Perseus apēlthen ἀπῆλθεν went away V-AIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polin πόλιν city N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpois ἀνθρώποις to men N-DMP |
RBT Hebrew Literal:
The woman therefore sent away the Water Pot of herself and went away into the City, and is saying to the men,

The Water Pot of Herself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The woman then left her water buckets and departed to the city, and says to the men,
The woman then left her water buckets and departed to the city, and says to the men,
LITV Translation:
Then the woman left her waterpot and went away into the city and said to the men,
Then the woman left her waterpot and went away into the city and said to the men,
ESV Translation:
So the woman left her water jar and went away into town and said to the people,
So the woman left her water jar and went away into town and said to the people,